汉译英.它不再被使用.大意是:自从一个新的建筑完成后,它(老建筑)不再被使用.我的版本是:it didn't be used anymore还是应该用完成时态之类的.请指教.

问题描述:

汉译英.它不再被使用.
大意是:自从一个新的建筑完成后,它(老建筑)不再被使用.
我的版本是:it didn't be used anymore
还是应该用完成时态之类的.请指教.

It had no longer been in use.

你的版本错在不该用过去时。过去时只表示它过去不被使用。
应该用现在时比较好,表达一个客观事实。
The old building is no longer used .

没有你用的这种句型。应该是:It wasn't used any longer. 动词be就可以表示持续的状态了,不需要用完成时态。

用过去时,是指从那时到现在都不再使用!
It wasn't be used any more.

It is no long in use.

It would not be used anymore.

Since a new building is completed,it (the old building) is no longer in use.

It will not be of further use. 可以用将来时态