Are you really being lnvited? 翻译这篇课文Are you really being lnvited?If someone asks if you are free at a certain time and invites you to an event,you are not required to commit yourself until you know what the invitation is for.For example,if you say that you’re free and the invitation turns out to be something you’d hate to do (a trip to a local sight you’ve seen ten times),then you will be in a position to take back your acceptance or invent an excuse
Are you really being lnvited? 翻译这篇课文
Are you really being lnvited?
If someone asks if you are free at a certain time and invites you to an event,you are not required to commit yourself until you know what the invitation is for.For example,if you say that you’re free and the invitation turns out to be something you’d hate to do (a trip to a local sight you’ve seen ten times),then you will be in a position to take back your acceptance or invent an excuse later.If this happens,tell the person who invites you that you have to check and that you’ll tell him or her later.If an invitation must be refused,most people expect a reason.The following sequence would be appropriate :apology,reason for refusal,thanks for the invitation.
When someone asks you to his or her home,it is very clear who is the guest and who is the host,but invitations to restaurants for lunch,dinner,coffee,a drink,etc.,sometimes present problems,and the customs vary in different parts of the United States.
In many instances it is the inviter who pays,as one would expect,but in some instances each one pays his or her own check:You “go Dutch.”This is often the case with friends in informal situations,such as “Let’s go and get a beer”or “Want a cup of coffeee?”In some parts of the country,however,some people like to entertain friends by taking them to a restaurant for dinner instead of having dinner at home.In this case the host expects to pay and the guest may offer to leave the tip,which may be declined by the host.(If so ,just let the matter drop.)If the invitation is expressed in fairly casual terms, such as “Let’s go to (name of a restaurant)for dinner,”it may be more of a suggestion than an invitation,so you should be prepared to pay your part of the bill.
If you want to invite someone for a meal at a restaurant ,be explicit: “I’d like to take you to…”Americans should be explicit also,but they often assume you know the local customs in the matter.Ask a friend’s advice if you are not sure.
There are also phrases that sound like invitations but in fact are not .People may say things like: “We’ll have to get together sometime”or “You’ll have to come over and visit us sometime.”You can identify such non-invitations by their generality-there is no specific time mentioned,and the word “sometime”is often used.They are often ritual expressions of parting.On these occasions you could respond: “Yes,that would be nice,”or “I’d love to”,or something similar,and then let the subject drop.If they do not call you,you could always invite them for some occasion.
你真的被lnvited吗?
如果有人问你你都是免费的,在某一特定时刻,邀请你来参加一项活动时,你不需要把自己交托直到你了解这个邀请是给你的。例如,如果你说你们是*而邀请,原来是一些你讨厌做(去当地的眼前你见过10次),那么你就身处一种(有利)位置来拿回你的接受或编造一个藉口之后。如果这一切发生的时候,告诉这个人邀请你,你必须检查,你就告诉他或她以后。如果请帖右下角必须予以拒绝,大多数人的期待有原因的。下列顺序将是恰当的:道歉,理由拒绝,谢谢你的邀请。
当有人问你对他或她的家,这是很清楚地知道谁是嘉宾,谁是主人,但是邀请去餐厅吃午餐,晚餐,咖啡,喝一杯水,等,有时存在的问题,以及不同的风俗习惯不同部位的美国。
在许多情况下是邀请人谁支付,如想象,但在某些情况下每个人只付他或她自己的检查:你“各付各的。“这是常有的情形和他的朋友在非正式的场合,例如“让我们去买啤酒”或“要一杯coffeee吗?”在这个国家的某些地域,然而,有些人喜欢宴请朋友带他们去餐馆吃饭,而不是在家共进晚餐。在这种情况下,主持人希望付出和客人可能提供离开这个提示,这将可能被拒绝由主办。(如果是这样,只是让物质下降。)如果邀请被表达在相当随意的条件,如“你愿意跟我去的饭馆,(名字)共进晚餐,“这也许是更为有效的建议而不是邀请,所以你应该准备付你的一部分帐。
如果你想邀请某人一顿饭吃一间餐厅,是明确的:“我想带你去…"美国人应该明确地也是如此,但是他们经常认为你知道当地的风俗在这件事上。请一位朋友的建议如果你还不确定。
也有一些词汇,这听起来像邀请,但事实上不评价可以像这样说:“我们不得不去聚聚。”或“你将不得不过来看我们家做客。“你可以辨别出这些non-invitations由他们generality-there是不特定的时间提到了,而且这个词"有时"通常都使用。仪式的表达,他们经常被分离。在这些情况下你可以回应:“是啊,那太好了”,或“我愿意”,或类似的东西,然后让事物下降。如果他们不给你打电话,你总是可以邀请他们对某些场合
你真的被lnvited吗?如果有人问你你都是免费的,在某一特定时刻,邀请你来参加一项活动时,你不需要把自己交托直到你了解这个邀请是给你的.例如,如果你说你们是*而邀请,原来是一些你讨厌做(去当地的眼前你见过10次),...