Word came that he had gone abroad据讲这个句子是个同位语,可是我不懂啊,我觉得像宾语从句啊,that he had gone abroad不是跟在动词后面么,我想问(1)为什么是同位语从句而不是宾语从句?(2)引导词"that"又在从句里做什么成份,可不可以省略?

问题描述:

Word came that he had gone abroad
据讲这个句子是个同位语,可是我不懂啊,我觉得像宾语从句啊,that he had gone abroad不是跟在动词后面么,我想问(1)为什么是同位语从句而不是宾语从句?(2)引导词"that"又在从句里做什么成份,可不可以省略?

that he had gone abroad 是具体解释说明word.
而宾语从句则是后面的整个句子做宾语成分.Word是主语 came 是谓语动词.所以Word came.已经是一个完整的句子了.that he had gone abroad不是做宾语成分.因此非宾语从句.
"that"在同位语从句中不可省.在宾语从句中可省.