影都(电影之都)翻译成"Movie-Capital"还是"Film-Capital"合适呢?

问题描述:

影都(电影之都)翻译成"Movie-Capital"还是"Film-Capital"合适呢?

movie - 美式英语较多用
film - 英式英语
不能说是对是错,看你偏向于美式还是英式了。不过国际上是采用美式英语的居多。

前一个~!