It's hard to know what drives these bodgers.这里的what和drives是什么用法 ,

问题描述:

It's hard to know what drives these bodgers.这里的what和drives是什么用法 ,

bodgers还是dodgers? 若是後者,此句可译为:
难以知道(瞭解)是什麼迫使这些欺瞒者的.
drive当及物动词时,除了"开车, 驱动"等意, 也有"迫使, 逼迫"的意思~ ^^

句意 很难知道是什么驱动这些bodgers(查不到这个单词)
what 引导宾语从句 在从句中充当主语
drive在此为及物动词
vt. 推动,发动(机器等);驾驶(马车,汽车等);驱赶

1.首先这是一个从句.It's hard to know +宾语.故 句子what drives these bodgers 为 know 的宾语,所以,what所 引导的句子为宾语从句.2.在宾语从句what drives these bodgers中,what为主语,引导了一个 主+谓+宾 结构...