英语翻译f you have not yet decided on your main theme ,you can do so now,and then on the main idea of each paragraph.You may have to rearrange your ideas,to decide which paragraphs they will fit into,and which ideas will be left out altogether.  It is for you to decide how detailed your plan should be.If you are good at writing,and have had plenty of practice,probably only a few brief notes will be necessary,but if you are not,then you may require a more

问题描述:

英语翻译
f you have not yet decided on your main theme ,you can do so now,and then on the main idea of each paragraph.You may have to rearrange your ideas,to decide which paragraphs they will fit into,and which ideas will be left out altogether.  It is for you to decide how detailed your plan should be.If you are good at writing,and have had plenty of practice,probably only a few brief notes will be necessary,but if you are not,then you may require a more detailed plan.But remember that everi the best writers need to make some notes if they are going to produce a well-organized piece of writing.You will of course be given marks for the arrangement of your ideas.  With your plan in front of you,you should be able to write your composition.There should be no need to write a rough verseon first,then correct it and make a final copy.This is a waste of time.

如果你还没有确定你的主题,你可以现在确定,然后再确定每一段的主旨。你可能需要重新整理一下你的思路,来确定你想的的每个主旨都适合于哪段,哪些想法被剩下了。
你来决定你的计划应该做的有多详细。如果你擅长写作并且做过足够的练习,可能你只需要几条简短的笔记,如果你不擅长,那么你可能需要一个更加详细的计划。但是记住,即使最好的的作家也需要做一些笔记,如果他们想要一篇组织得很好的文章。你当然也需要给你的提纲做上记号。有了你的计划,你就能写你的作文了。没有必要先写一个粗略的版本然后再修改它。这是在浪费时间罢了。

英文翻译:
如果你还没有决定你的主题,你现在可以这样做,然后在每一个段落的主要思想。你可能要重新安排你的想法,它们将决定哪些段落适应,思想将被完全排除。这是你决定如何详细的计划。如果你擅长写作,并且有足够的实践中,可能只有几个简短的笔记将是必要的,但如果你不是,那么你可能需要一个更详细的计划。但是记住:everi最好的作家需要做一些笔记,如果他们要完成一个组织良好的作品。当然会给你标志的安排你的想法。你的计划在你面前,你可以写你的作文。应该没有需要编写一个粗略的verseon第一,然后纠正它,让最后一个副本。这是一个浪费时间。
…………………………………………………………………………………………………………………请问您还有疑问吗?

如果你还没有确定自己的主题,那么现在就可以开始了.然后依照每个章节的中心思想,你需要梳理你的思路,然后确定哪个章节符合条件,哪些内容被遗漏了.你应该来决定你的计划有多详细,如果你擅长写作,并且做了很多练习,那...