这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.关键是这个句子结构怎么理解?尤其是后半部分 so much owed by so many to so few是so much owed to

问题描述:

这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few
汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.
关键是这个句子结构怎么理解?尤其是后半部分 so much owed by so many to so few
是so much owed to

我觉得是这样:
首先否定词Never提前,这是一个倒装句。so much 相当于一个副词“如此大的”修饰owed 这动词。so many to so few 可以看作一个词块,相当一个名词。
不用想得太复杂。

先说后半部分so much owed by so many to so few,owed...to是把...归功于...整个意思是如此多的(成功)归功于如此少的(兵力)
Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few中,in the field of human conflict 是主语Never表示对谓语的否定