英语翻译前一句是 玛丽的衣服太短了 她的妈妈买了她的一件新的?感觉很别扭啊那为什么 GETS后面 用hre 而不用 she?

问题描述:

英语翻译
前一句是 玛丽的衣服太短了
她的妈妈买了她的一件新的?
感觉很别扭啊
那为什么 GETS后面 用hre 而不用 she?

get这里不是得到,是买
她的妈妈给她买了件新的
get sb sth 等于get sth to sb,意思一样的啦
one指代前面提到的东西,衣服

动词之后接人称代词的宾格,she的宾格是her

2L的童鞋解释的很清楚,但个人觉得gets her a new one等价于gets a new one for her。仅是介词的区别,gets a new one to her读起来很奇怪

get= buy, 她的妈妈给她买了一件新的

get这里意思是“使某人拥有...”,是“买”或者“自己制作”等意思要看情况.一般衣服是买的,所以这里就可以说成“买”.看看这句:Don't eat the bad apple.Let me get you a new one.意思是:我再拿个苹果给你.英语中...