美国人说的“等等...等一下"用的是“HOLD UP” 还是"HOLD ON“?
问题描述:
美国人说的“等等...等一下"用的是“HOLD UP” 还是"HOLD ON“?
答
用的是
HOLD ON
答
hold on
答
hold on
hold up 的意思是伸出, 坚持
答
不知道哎,关注一下
hold up [简明英汉词典]
v.举起, 支撑, 继续下去, 阻挡, 拦截
hold on [简明英汉词典]
v.继续, 不挂断, 停止
答
当然是 hold on
hold up 没有等等的意思啊
答
如果是指打电话时说的等一下,应该是hold on,意思是说先别挂断,等一等
答
Hold on! 我确定!我在美国
答
是hold on
hold up
v.
举起, 支撑, 继续下去, 阻挡, 拦截
hold on
v.
继续, 不挂断, 停止
答
hold on
等等.hold on a second,等两分钟.
答
hold on
hoid the line
wait a minute
都是等等的意思
答
HOLD ON, JUST HOLD,
答
HOLD ON