这句英文,错在哪?According to the recent research,heavy coffee drinking and heart attack is not necessarily cause and effect.基训上写的~be动词不应该用are么。
这句英文,错在哪?
According to the recent research,heavy coffee drinking and heart attack is not necessarily cause and effect.
基训上写的~
be动词不应该用are么。
necessarily----------necessary
这句话初读起来感觉有点怪,多读两遍就好了,意思是“奢饮咖啡与心脏病之间并没有必然的因果联系”。句中的cause显然是名词“原因”,而不是动词“引发”,因此直接用necessary就可以,用副词形式显然就错了。
根据最新研究显示,大量饮用咖啡与心脏病发作没有必然的因果关系。
这个句子是正确的,According to the recent research是状语,后面一句是主句。
heavy coffee drinking and heart attack是并列主语,heavy 修饰coffee drinking,在这里是“大量,过度”的意思,如heavy smoking过度吸烟。
is 是系动词。
cause an effect 是表语,对应并列主语。
整个句子是主系表的否定句式。
对, 根据最近研究结果,浓咖啡引用和心脏病没有必然的因果关系。
问题补充: be动词不应该用are么..?但改最主要的吧.如果细改的话; is --------are.necessarily----------necessary necessary 前面加the (如果is 不改成are,那么前面要加a).necessarily----------necessary...
the necessary-------necessarily