英语翻译韦玄成字少翁,以父任为郎,常侍骑.少好学,修父业,尤谦逊下士.出遇知识步行,辄下从者,与载送之,以为常.其接人,贫贱者益加敬,由是名誉日广.以眀经擢为谏大夫,迁大河都尉.初,玄成兄弘为太常丞,职奉宗庙,典诸陵邑,烦剧多罪过.父闲以弘当为嗣,故敕令自免.弘怀谦,不去官.及贤病笃,弘竟坐宗庙事系狱,罪未决.室家问贤当为后者,贤恚恨不肯言.于是贤门下生博士义倩等与宗家计议,共矫贤令,使家丞上书言大行,以大河都尉玄成为后.贤薨,玄成在官闻丧,又言当为嗣,玄成深知其非贤雅意,即阳为病狂,卧便利,妄笑语昏乱.征至长安,既葬,当袭爵,以病狂不应召.玄成素有名声,士大夫多疑其欲让爵辟兄者.案事丞相史乃与玄成书曰:“古之辞让,必有文义可观,故能垂荣于后.今子独坏容貌,蒙耻辱,为狂痴,光耀暗而不宣.微哉!子之所托名也.仆本愚陋,忝为宰相执事,愿少闻风声.不然,恐子伤高而仆为小人也.”玄成友人侍郎章亦上疏言:“圣王贵以礼让为国,宜优养玄成,勿枉其志.”而丞相、御史遂以玄成实不病,劾奏之.有诏勿劾,引拜.玄成不得

问题描述:

英语翻译
韦玄成字少翁,以父任为郎,常侍骑.少好学,修父业,尤谦逊下士.出遇知识步行,辄下从者,与载送之,以为常.其接人,贫贱者益加敬,由是名誉日广.以眀经擢为谏大夫,迁大河都尉.
初,玄成兄弘为太常丞,职奉宗庙,典诸陵邑,烦剧多罪过.父闲以弘当为嗣,故敕令自免.弘怀谦,不去官.及贤病笃,弘竟坐宗庙事系狱,罪未决.室家问贤当为后者,贤恚恨不肯言.于是贤门下生博士义倩等与宗家计议,共矫贤令,使家丞上书言大行,以大河都尉玄成为后.贤薨,玄成在官闻丧,又言当为嗣,玄成深知其非贤雅意,即阳为病狂,卧便利,妄笑语昏乱.征至长安,既葬,当袭爵,以病狂不应召.玄成素有名声,士大夫多疑其欲让爵辟兄者.案事丞相史乃与玄成书曰:“古之辞让,必有文义可观,故能垂荣于后.今子独坏容貌,蒙耻辱,为狂痴,光耀暗而不宣.微哉!子之所托名也.仆本愚陋,忝为宰相执事,愿少闻风声.不然,恐子伤高而仆为小人也.”玄成友人侍郎章亦上疏言:“圣王贵以礼让为国,宜优养玄成,勿枉其志.”而丞相、御史遂以玄成实不病,劾奏之.有诏勿劾,引拜.玄成不得已受爵.宣帝高其节,以玄成为河南太守.
数岁,玄成征为未央卫尉,迁太常.坐与故平通侯杨恽厚善,恽诛,党友皆免官.后以列侯侍祀孝惠庙,当晨入庙,天雨淖,不架驷马车而骑至庙下.有司劾奏,等辈数人皆削爵为关内侯.玄成自伤贬黜父爵,叹曰:“吾何面目以奉祭祀!”作诗自劾责.
初,宣帝宠姬张婕妤男淮阳宪王好政事,通法律,上奇其才,有意欲以为嗣,然用太子起于细微,又早失母,故不忍也.久之,上欲感风宪王,辅以礼让之臣,乃召拜玄成为淮阳中尉.是时,王未就国,玄成受诏,与诸儒杂论同异于石渠阁,条奏其对.及元帝即位,以玄成为少府,迁太子太傅,至御史大夫.永光中,代于定国为丞相.
玄成为相七年,守正持重不及父贤,而文采过之.初,贤以昭帝时徙平陵,玄成别徙杜陵,病且死,因使者自白曰:“不胜父子恩,愿乞骸骨,归葬父墓.”上许焉.