anyone who can help me to translate the following essay to Chinese?I'm not sure when I first fell in love with you...I guess it could have been as early as that first time we held each other,or the first time I realized that you kind of liked me,too...I'm not sure; I just remember thinking of you more and more and getting less and less done in the process!I remember wanting you to stay so badly - and being so thrilled at the thought.I remember praying

问题描述:

anyone who can help me to translate the following essay to Chinese?
I'm not sure when I first fell in love with you...I guess it could have been as early as that first time we held each other,or the first time I realized that you kind of liked me,too...
I'm not sure; I just remember thinking of you more and more and getting less and less done in the process!
I remember wanting you to stay so badly - and being so thrilled at the thought.
I remember praying that it was you whenever the phone would ring,but at the same time hoping it wasn't; because I didn't know how in the world I was going to sound romantic and impressive when what I felt was anxious and tongue-tied...
Sometimes it still amazes me - how I get so anxious and thrilled and thoughtful about you; I guess maybe it's because I just keep falling wonderfully in love with you...over and over again.

当我最初爱上你的时候,我不确定。。。我猜测它可能是像那一样的早我们捉住了彼此的第一的时间, 或第一的时间我了解哪一你喜欢我的类型, 也。。。
我不确定; 我仅仅记得已经想到你越来越多的而且得到越来越少在程序做!
我记得已经想要你停留如此的严重 - 和如此在想法被震颤。
我记得已经祈祷,它是你,每当电话会响, 但是同时希望它是不;因为我没有知道我正在去健全的浪漫和令人印象深刻的我所感觉的何时是忧虑的和舌地多在世界上-系。。。
有时它仍然使吃惊我 - 我如何拿如此忧虑而且震颤和深思的有关你; 我也许猜测它是因为我仅仅和你令人惊奇地在爱方面保存落下。。。 一再地。

I'm not sure when I first fell in love with you... I guess it could have been as early as that first time we held each other, or the first time I realized that you kind of liked me, too... 我不知道我...