定语从句which is 知道系表结构中的which is 是可以省略的,但如下例子中的which is可以省略么?This method can deal with response of structure which is subjected to random excitation.(想表达的意思是:这种方法可以处理受随机激励下的结构响应.),此处可以省略which is变成This method can deal with response of structure subjected to random excitation.这种表达方法会不会很中式英语?

问题描述:

定语从句which is
知道系表结构中的which is 是可以省略的,但如下例子中的which is可以省略么?
This method can deal with response of structure which is subjected to random excitation.(想表达的意思是:这种方法可以处理受随机激励下的结构响应.),此处可以省略which is变成This method can deal with response of structure subjected to random excitation.这种表达方法会不会很中式英语?

可以省略,which is = that is 效果是一样的!不会很中式,相反这样更简洁,更地道