英语句子语法理解 but my father had described over and over again what we should see at every mil

问题描述:

英语句子语法理解 but my father had described over and over again what we should see at every mil
it was not that i remembered anything at all,but my father had described over and over again what we should see at every milestone.
这句中的,but my father had described over and over again what we should see at every milestone.这句是什么句型,中的 what we should see at every milestone.怎么理解

what we should see at every milestone.在每个里程碑(路碑) 我们应该看到的东西 这是一个宾语从句 是describe的宾语从句至于第一个从句“but my father had described over and over again what we should see at...what为什么翻译成东西呢 还是别的?what所引导的从句是宾语从句 充当describe的宾语 而在what所引导的从句中 what做see的宾语 这是what的成分翻译呢 what就是看见的东西了 你可以把它当做代词看待 要有前文的提示 你才能知道 这个what到底指什么比较详细 谢