宋人有耕者,田里有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.

问题描述:

宋人有耕者,田里有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.
“宋人有耕者”的“者”是什么意思?“兔走触株”的“走”是什么意思?“因释其耒而守株”的“释”是什么意思?“冀复得兔”的“冀”是什么意思?
“兔不可复得,而身为宋国笑.”这句话什么意思?
这个故事告诉我们什么道理

白话翻译
有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了.耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子.兔子他再也得不到,他自己反倒被宋国人嘲笑了.
注释
耕——耕田种地.耕者,耕田的人,农民.
株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根.
走——跑的意思.
颈——音井,脖颈,就是脖子.
释——释放,把东西从手里放下来的意思.
耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙.
冀——音计,希冀,就是希望的意思.