英语翻译Fishing around for information.Curiosity kills the cut.The early bird catches the cold.As a blind as a bat.Straight from the horse mouth.不要用英汉翻译的工具,找不到合适答案的啊.、
英语翻译
Fishing around for information.
Curiosity kills the cut.
The early bird catches the cold.
As a blind as a bat.
Straight from the horse mouth.
不要用英汉翻译的工具,找不到合适答案的啊.、
这些貌似都是俚语诶。除非知道这些的意思,不然很可能说不对题,要老外本身才知道。大学老师教的那些都没忘,就是唯独没教这些。
个人理解下:Fishing around for information. 旁敲侧击。
Curiosity kills the cut. 好奇心害死人。
The early bird catches the cold.枪打出头鸟。/木秀于林,风必摧之。
As a blind as a bat. 就是指某人眼睛瞎。
Straight from the horse mouth. 比对整齐。
呵呵,个人理解。希望提问者能得到点启发,也让我看看标准答案。
第一个不知道
好奇心害死猫
有眼无珠
The early bird catches the worm?(早起的鸟儿有虫吃)
来自最直接最可靠的来源(本意是根据马口龄确定马的年龄大小)
呵呵,答错了请表pia me!
???
好奇心害死猫(西方谚语,指好奇心要有一定的限度,否则危险)
早起的鸟儿有虫吃
有眼无珠(像蝙蝠一样瞎)
听马说的(根据最可靠的消息来源)
到处寻找信息
好奇害死猫 (俗语)
早起的鸟儿有虫吃 (俗语)
像蝙蝠一样瞎(俗语)指视力极差的人 什么都看不到
从马嘴里直接出来的-来自*别,高层
Fishing around for information.
估计是四处打听消息的意思吧
Curiosity kills the cut.
应该是cat 成语了吧 :好奇差死猫
The early bird catches the cold.
应该是 The early bird catches the warm早起的鸟儿有虫吃
As a blind as a bat.
有眼无珠
Straight from the horse mouth.
straight from the horse's mouth,这是指你所听到的消息是可靠的
翻来覆去的找东西 或者 努力挖掘信息
好奇害死猫
早起的鸟儿有虫吃
有眼无珠
该条信息千真万确
处挖掘信息
好奇心杀死猫
起的鸟儿有虫吃
有眼无珠
道听途说
到处寻找信息
好奇害死猫 (俗语)
早起的鸟儿有虫吃 (俗语)
像蝙蝠一样瞎(俗语):指视力极差的人 什么都看不到
从马嘴里直接出来的:来自*别,高层
fishing for information 打听一下消息。
1,四处打听信息
2。好奇害死猫 (curiosity kills the cat)
3,....俗话说起得早的鸟有虫吃 the early bird catches the worm
4,As blind as a bat.有眼无珠(像蝙蝠一样瞎)
5。straight from the horse's mouth 据可靠消息
你摘抄的多少有点问题,翻译工具翻译不出来也正常啊
广学博识
兴趣是最好的老师
笨鸟先飞
天下乌鸦一般黑
口无遮拦