请把这些英语翻译成谚语..忽忽!1 one finger cannot lift a small stone.2 when an ant says'ocean',he's taiking about a small pool.3It is less of a problem to be poor than to be dishonest.4be careful of the person who does not taik and the dog that does not bark.5 you can't wake a person who is pretending to be asleep.6 tell me and i'll forget.show me and i may not remember.let try and i'll anderstand.7don't let yesterday use up too much of today.8 he who would do grea

问题描述:

请把这些英语翻译成谚语..忽忽!
1 one finger cannot lift a small stone.
2 when an ant says'ocean',he's taiking about a small pool.
3It is less of a problem to be poor than to be dishonest.
4be careful of the person who does not taik and the dog that does not bark.
5 you can't wake a person who is pretending to be asleep.
6 tell me and i'll forget.show me and i may not remember.
let try and i'll anderstand.
7don't let yesterday use up too much of today.
8 he who would do great things should not attempt them all alone.

1. 团结就是力量
2. 井底之蛙或者说 鼠目寸光
3. 贫穷不是问题,最重要的是诚实.
4. 当心那些不说话的人,他们就象不叫的狗.(咬人的狗不叫)
5. 你叫不醒装睡的人.
6. 告诉我的我会忘记;展示给我看的我可能会不记得;让我尝试我才能理解.(实践出真知.)
7. 今天的事今天做. (今日事,今日毕)
8. 一个人难以成就大事.

一日一个指头不能解除小石头。
2当蚂蚁says'ocean ' ,他的陶艺约一个小泳池。
三是较少的一个问题是穷人比被不诚实的。
四要小心的人,并不亨泽和狗,这并不树皮。
五,你可以不随人假装被入睡。
6日告诉我,我会和forget.show我,我可能不记得了。
让尝试,我会和anderstand 。
七,不要让昨天使用了太多的今天。
8他的人做的伟大的事情不应该试图对他们所有。

1.one finger cannot lift a small stone.团结就是力量.2.when an ant says"ocean",he's talking about a small pool.井底之蛙.3.it is less of a problem to be poor than to be dishonest.以诚为本.4.be careful o...

4.咬人的狗不叫。
我觉得我们汉语也有这样说法,这句就这样译是不是更接近原文且通俗呢?
5.难得糊涂。
我就是这么理解的,大家可以交流一下。
其他的句子完全同意1楼的,佩服这位仁兄的翻译水平,你是我的榜样啊。