“不管怎么样,还是谢谢你,没有你我想我会很好”翻译成英语,

问题描述:

“不管怎么样,还是谢谢你,没有你我想我会很好”翻译成英语,

Thanks all the same! I believe i'll be fine without you!

Thank you all the same,It's unexpected for you to be so kind to me.

Thank you all the same,but I'll be very good though you aren't there.
我想这个句子应该更贴近你的意思,我这句的直译是:总之还是谢谢你,不过就算你不在这我也会很好。

Thank you all the same 不管怎样,还是感谢你.
It's unexpected for you to be so kind to me.没有你我想我会很好

No matter how, or thank you, your I had not thought I can be verygood .

any way,thanks for what you've done,however whithout you i think i could be fine.

Doesn't matter what, I still want to thank you. I think I will be better off without you.
or (this is the way i would say it, but it's not the literal translation of yours)
What happened has already passed. Looking back, I am thankful of our relationship. But the future lays ahead of me, and I think I will be just as well, if not better, without you.
I am a native speaker from America. Hope this helps!

Anyway,thank you all the same.I think I would be fine without you.

thank you all the same,i will be very well without you beside you.