1.she looked forward to seeing some great paintings in a quiet place( like that.)译括号内的.
1.she looked forward to seeing some great paintings in a quiet place( like that.)译括号内的.
2.Kate was buying cards at the gate of the museum when( those )two people got there ,too.括号内的是不是错了,应该是the吧?
3.At that moment kate knew (what patience and bravery are .)请问括号内的从句是什么句子,
4.work must come first.请问此处的come 怎么译?
5.(i only make way for the old,) said the second goat ,he was a little angry,(we will see about that ),said the first goat ,and he was ready to fight.译括号内的.
like that.像那样的不错,可以加those,these,还可以加the.不是感叹句,而是what引导的宾语从句.此处的come可以翻译成汉语的“排序,排在第几位次”.i only make way for the old,我只好为老人们让路we will see a...请问老师第1题 like that.去掉不行吗?第2题those two people got there ,too怎么译呢?还有第3题怎么译呢?期待您的回答,谢谢
去掉可以,但是意思有区别。本来是“在一个像那个地方一样的安静的地方”。去掉就翻译成“在一个安静的地方”。
第2题those two people got there ,too。那两个人也到达了那里。
-
第3题翻译:在此时,凯特明白了什么是耐心和勇敢。
希望对你有所帮助。学习进步、快乐!