Thry should encourage those among us who cannot swim five yards before are gasping for air.这里

问题描述:

Thry should encourage those among us who cannot swim five yards before are gasping for air.这里
before,为什么不用when

这里并不是when引导的从句,而是who引导的,用before是为了表达在……以前,when没有这个意思那怎么翻译他们应该鼓励我们之中那些游不到五码就要换气的人有时before不一定翻译成在。。。。。之前,对不对,你翻译的时候就没有在。。。。之前的意思,额……翻译是意译,不是直译啊~你要理解意思,然后按照中国人的说话方式翻的啊cannot swim five yards before are gasping for air 直译就是 不能游五码, 在吸气之前意译过来不就是游不到五码就要换气嘛