郗超不以爱憎匿善的翻译
问题描述:
郗超不以爱憎匿善的翻译
帮忙~有急事
答
郗超与谢玄不善.苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣.于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是必济事.吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任.以此推之,容必能立勋.”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善.
郗超和谢玄不和.这时,符坚打算灭亡晋朝,已经占据了梁州、歧山,又虎视眈眈地注视着淮阴.当时朝廷商议派谢玄北伐符坚,人们私下里很有些不赞成的论调.只有郗超同意,他说:“这个人一定能成事.我过去曾经和他一起在桓宣武的军府共事,发现他用人都能让人尽其才,即使是小事,也能使各人得到适当安排.从这里推断,想必他能建立功勋.”大功告成以后,当时人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因为个人的爱憎而埋没别人的长处.