请帮忙翻译几条句子.谢谢.英译汉.狠毒都是机械专用术语.翻译器的免进.
请帮忙翻译几条句子.谢谢.英译汉.狠毒都是机械专用术语.翻译器的免进.
①zeichnungsnr.xxxxxx
(Schrifth♂ne 6mm.1mm erhaben)
drawing-no. xxxxxx
(type height 6mm.raised 1mm)
② werksloffbezeichnung A352 LCC (schrifth♂ne 6mm,1mm erhaben)
material apecif cation (type height 6mm,raised 1mm)
③schmelzennummer , zeichen des
sachverst ♂ndigen(schrifth♂ne 6mm,eingeschlagen)
melting-no.. insperclor's mark(type height 6mm.punched)
④herstellerzeichen(schrifth♂ne 6mm.1mm erhaben)
manufacturer's mark(type height 6mm raised 1mm)
⑤ scharfkantig sharp edged
⑥ freimasse nach VDG-Merkblatt P690 Toleranzreihe D1 gleichmVssig um Nennmass legen.
Dimensional variations according to VDG-Merkbtall P690 tolerance serise D1 everly around the nominal size .
⑦ nicht vermasste radien R3
non dimendioned radll R3
⑧ sadgstrahll\sand blasted
⑨ gewicht\weight:109kg
⑩symerische bearbeitung nur f♂r dualsens symelric machining only for duglsens
bearbeitung 2mm+-0.2
machining 2mm+-0.2
Ra6.3
drawing-no.xxxxxx 图纸编号material apecif cation (type height 6mm,raised 1mm) 你拼写错误apecification 应该是Specifiction 才对吧?这样的话翻译为:材质规格(型号高6mm,凸起1mm)melting-no..insperclor's ma...