最是那一低头的温柔是徐志摩写给日本女郎的吗?具体

问题描述:

最是那一低头的温柔是徐志摩写给日本女郎的吗?具体

这是徐志摩的一首小诗,叫《沙扬娜拉》,就是日语“再见”的音译.是写给日本女郎的,意在形容女子在“一低头”时的温柔,似乎有不舍,还有无限的感慨之意.是不是还有感情呢?意味要结束了是吗?是有很浓厚的怅惘之情。但是此小诗一共四句,解起来比较朦胧,但这也是诗的美妙之处,把他们怎么认识,怎么分开写得具体全面,就是小说了不是吗?!而诗歌是感情集中宣泄,升华,浓缩等一些列加工处理而来的。算是结束吧。也可以是道别。诗这种文本,仁者见仁,智者见智。留给读者一些想象的空间,去自己补充意境,好比断臂的维纳斯,也是一种完美。