请教英语关于时间前加的介词的问题比如I do this ( ) two hours.这里是用with,by 还是for? 该如何判断该使用哪个介词?“我跑了两个小时”“雨持续了两个小时”该如何翻译?又该使用哪个介词? 希望大侠能逐一解答,谢谢
问题描述:
请教英语关于时间前加的介词的问题
比如I do this ( ) two hours.这里是用with,by 还是for? 该如何判断该使用哪个介词?
“我跑了两个小时”“雨持续了两个小时”该如何翻译?又该使用哪个介词? 希望大侠能逐一解答,谢谢
答
by 用在天、时间,我们用 for 计量时间(年、月、日、时、分、秒等),所以这道题用by。
I ran for two hours . 我跑了两个小时。
The rain lasted two hours . 雨持续了两个小时。
答
早、午、晚要用in,at 黎明、午夜、点与分。
年、月、年月、季节、周,阳光、灯、影、衣、冒in。
我跑了两个小时:I had run for two hours。
雨持续了两个小时:The rain lasted two hours。
答
填for.时间段前面都要用for来引导.
所以你说的两个句子应该这样翻译,I have run for two hours.It has rained for two hours.
by表示在...之前,到...为止.后面常接时间点.I will be back by five o'clock.