翻云覆雨这个成语用在这里对么……

问题描述:

翻云覆雨这个成语用在这里对么……
一句话……我在床上翻云覆雨一直都睡不着……其实要表达的是翻来覆去一直睡不着^ 他觉得翻云覆雨比翻来覆去好……恰当
我想问的是这个翻云覆雨 这样用的话 是不是几乎所有的人 都会想到那个贬义呢…………

同意楼上那位的观点,我还是第一次见这么用这个词的.个人感觉“翻云覆雨”这个词是形容强势,手段高明.做什么事情的时候,都能做到很大的轰动,这样的情况下才用翻云覆雨.想想嘛,翻手为云,覆手为雨,这是一种何等的气势....