店面门上广告字:药师指导用药,写成 pharmacist directions行不行?还有什么写法?

问题描述:

店面门上广告字:药师指导用药,写成 pharmacist directions行不行?还有什么写法?
店面门上广告字:药师指导用药,写成
pharmacist directions行不行?还有什么写法?
pharmacist medication guide与medication guide of pharmacist有什么区别?用什么更好?为什么?

我觉得用:Instructed by Medical Practitioner 比较好
Pharmacist是药剂师(专门配药、找药、分发药的人),这里应该是执业医师指导用药,所以用Medical Practitioner,指导guide和instruct相比,后者比较正式,而且前者多用于指明方向路线,后者多用于指令、指示