求高手用英语翻译下面两题目:为中华之崛起而奋斗 第一段:大家都知道,我国大约有14亿的人口, 自然资源人口占有量低于世界平均水平,有限的资源量势必会成为中华民族伟大复兴道路上一个严重的阻碍.然而,在科技快速发展的今天,我们拥有足够的能力和前

问题描述:

求高手用英语翻译下面两题目:为中华之崛起而奋斗 第一段:大家都知道,我国大约有14亿的人口, 自然资源人口占有量低于世界平均水平,有限的资源量势必会成为中华民族伟大复兴道路上一个严重的阻碍.然而,在科技快速发展的今天,我们拥有足够的能力和前所未有的机遇去解决这一问题,那就是开发新能源,煤层气产业是中国新能源的重要组成部分之一,所以,作为一名石油院校的毕业生,作为一名石油工人,我非常自豪且有不可推卸的责任去为我国煤层气产业发展做出一份努力.第二段:当我还是一个小男孩时,我在课堂上站起来毫无忌讳的说我长大要当一名科学家,那是我人生中的第一次呐喊,从此我努力学习,勤于思考.多年过后,我反复地问自己是什么激励我不断前进,我告诉自己我不想一生碌碌无为,我想做一个对社会有用的人.现在,我有幸加入到中石油煤层气有限责任公司,我相信在这里我可以继续获取知识,不断的提升自己,并且我会尽自己最大的努力去为公司贡献自己的一份力量.在我们学校教学楼前的花园中肃立着一尊雕像-那就是铁人王进喜,强健的体魄和坚不可摧的神情诠释着那一代石油工人不怕艰险,为国献身的伟大. 作为新一代的石油工人,我们依然面对着巨大的挑战与困难,我们应该像先辈一样勇于奉献,敢于承担责任,不怕苦,不怕累,有一句常言是既然选择了远方便只顾风雨兼程,既然我们选择了这份工作,那我们就要担当起这份青春的使命.同学们,周总理曾说过,为中华之崛起而奋斗,而今,这同样也是我们的梦想,在此,我希望我们携手共进,稳扎实打,一步一个脚印,为中国煤层气产业取得成功而共同奋斗.段话.

The rise of the Chinese struggle the first paragraph: as we all know, about 1400000000 of the population in our country, share of population natural resources is lower than the world average level, th...