英语翻译“苏格兰人民真的愿意独立么?”这句话怎么翻译阿?是不是要用倒装呢?

问题描述:

英语翻译
“苏格兰人民真的愿意独立么?”
这句话怎么翻译阿?是不是要用倒装呢?

Would Scotland people be really willing to be independent?

不对应该是Wether or not the Scots are willing to be independent?

Would Scotland really like  to be an independent country?


这是以前的新闻……看过,所以,翻译起来,没问题~纯人工!