英语翻译1.That’s what fatherly advice is like.这就是所谓的父亲的忠告.(这个句子我就是后面的is like有点看不懂.)2.They won't provide anywhere near the sheer strength the completed structure will need.它们压根无法提供整个建筑所需要的承受力(anywhere near the sheer sthength这个语句的结构能有哪位英语高手按照上面的翻译给我解释下吗?)
问题描述:
英语翻译
1.That’s what fatherly advice is like.
这就是所谓的父亲的忠告.
(这个句子我就是后面的is like有点看不懂.)
2.They won't provide anywhere near the sheer strength the completed structure will need.
它们压根无法提供整个建筑所需要的承受力
(anywhere near the sheer sthength这个语句的结构能有哪位英语高手按照上面的翻译给我解释下吗?)
答
1, 这就是典型的慈父般的劝告。
2, 他们都承受不起建筑物垂直后的重力。
答
That’s what fatherly advice is like.不懂的话你看这句:what fatherly is like what 明白了吧 what正是对is like (像什么)后的宾语提问2、你主要是没弄明白句子结构strength 后面的这句the completed structure...