急求一个英语微电影剧本,时间在5分钟,三个男生一组,

问题描述:

急求一个英语微电影剧本,时间在5分钟,三个男生一组,

,比你要求的还要多.
夏洛克:我愿意要钱.请给我加三倍还给我安东尼奥向我借的钱.
B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.
相关链接: The Merchant of Venice(I)
巴萨尼奥:钱在这儿.(他满怀喜悦地喊了出来.)
鲍西娅:别忙!夏洛克先前已经拒绝要钱了.他所要求的只是公正.这是他现在所能得到的一切.你必须割下整一磅肉,不准多也不准少.而且不准流一滴血.
(夏洛克转过身,要离开法庭.)
鲍西娅:等一等,夏洛克.威尼斯的法律规定任何企图杀害或谋害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必须被没收.他的钱和财产的一半必须给威尼斯城,另一半必须给他企图杀害的人.他的生命全凭公爵处置.因此你快跪下请求公爵开恩吧.
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饶恕和原谅.
公爵:我将不处死你,但是作为对你的惩罚,你的财产的一半现在是安东尼奥的了.你必须把另一半交给威尼斯城.
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的钱财对我就像生命一样宝贵.它们是我唯一的安慰.你们没收了我的财物,也就是要了我的命.
安东尼奥:我将高兴地放弃我应得的夏洛克财产的那一半.夏洛克必须答应在他死后把这笔财产留给他的女儿和女婿.
夏洛克:我答应.现在让我回家吧.我不舒服.