这句英语有什么错

问题描述:

这句英语有什么错
But what they have learnt with the accidental glances at the English subtitle and the English expression that goes in at one ear and out at theother?
是说看美剧的

貌似没什么错误,把with改成from,accidental改成occasional好点是不是有点中式英语的感觉对,尤其是go in at one ear and out at the other,网上的写法是去掉at