为什么说物体受到的压强而不是说物体的压强?

问题描述:

为什么说物体受到的压强而不是说物体的压强?
对于压强,是单位面积上受到的压力,那么描述物体单位面积上所受的压力直接说这个物体的压强就是了,为什么还要说他受到的压强呢?我的意思是能不能说物体受到的压强或对物体的压强呢?为什么

举例子说吧
木块放在水平桌面上,可以说,桌面受到的压强,或说木块对桌面的压强,而不能说桌面的压强,因为这个压强是木块产生的,桌面受到的,不是桌面产生的.但定义不是这么说的吗??定义说“是单位面积上受到的压力”都说是“受到的”什么意思也就是说不能说成“物体的压强”,要说“物体受到的压强”或“对物体的压强”