Franklin had an early grasp of the continental destiny of the colonies,although right up to THE DECLARATION OF INDEPENDE

问题描述:

Franklin had an early grasp of the continental destiny of the colonies,although right up to THE DECLARATION OF INDEPENDENCE,which he helped draft,he regarded the colonists as Englishmen.
right up to 还有最后为什么要强调Englishmen?

翻译为,富兰克林很早就对大陆殖民地的命运有了了解,尽管他一直把殖民地定居者看做英国人,直到他帮助起草了美国独立宣言.
right up to,是直到.的意思,同until.
强调Englishmen是因为富兰克林是为了美国被英国殖民的土地起草独立宣言,所以在宣言成立前,他都把殖民上的美国人看做英国人
如解释不清,欢迎继续追问~感觉句子不是很顺啊这样呢?换下顺序~在宣言前,他把居民看做英国人,之后解放了,就回到美国人~或者,尽管在独立宣言前,他一直把殖民地据居民看做英国人。