从绿色建筑展望人类未来 怎么翻译啊 from green architecture to look into the future of human 行吗?

问题描述:

从绿色建筑展望人类未来 怎么翻译啊 from green architecture to look into the future of human 行吗?

一般英语习惯是先说主要的谓语动作再说别的修饰成分啊.至于“从”这个联系词,我不清楚直接翻译为from可以不,不过个人觉得有些意思不顺.
我觉得可以这样说:
Look forward to the future based on the green construction
个人意见,仅供参考