分解一句话【to which的疑惑】高分求解!
问题描述:
分解一句话【to which的疑惑】高分求解!
原句是:
Human facial expressions differ from those of animals in the degree to which they can be controlled on purpose.
在上面这句话里,to which的作用我不太清楚,很显然,这是一个定语从句,其分解成两句话便是:
1.Human facial expressions differ from those of animals in the degree.
2.Human facial expressions can be controlled on purpose.
很奇怪的是,上面两句话中,没有了to,这是怎么回事?to which在此句话中应有的作用该是什么?请求赐教!谢谢!
另外,如果有朋友认为我分解的不对的话,您也可以帮忙分解一下这句话.
非常感谢!
答
翻译:人类的面部表情不同于动物的程度,它们可以故意被控制.(就是说,人们的表情与动物不同的是,它们可以被控制.比如一个猩猩,它痛了,面部表情就显示它痛,而人就不一样,即使他感觉痛,他的面部表情也可以装作很痒……...