观刈麦⑴(唐)·白居易 田家少闲月,五月人倍忙. 夜来南风起,小麦覆陇黄⑵. 妇姑荷箪食⑶,

问题描述:

观刈麦⑴(唐)·白居易 田家少闲月,五月人倍忙. 夜来南风起,小麦覆陇黄⑵. 妇姑荷箪食⑶,
观刈麦⑴(唐)·白居易
田家少闲月,五月人倍忙.
夜来南风起,小麦覆陇黄⑵.
妇姑荷箪食⑶,童稚携壶浆⑷,
相随饷田去⑸,丁壮在南冈⑹.
足蒸暑土气,背灼炎天光⑺,
力尽不知热,但惜夏日长⑻.
复有贫妇人,抱子在其旁⑼,
右手秉遗穗⑽,左臂悬敝筐⑾.
听其相顾言⑿,闻者为悲伤⒀.
家田输税尽⒁,拾此充饥肠.
今我何功德⒂,曾不事农桑⒃.
吏禄三百石⒄,岁晏有余粮⒅.
念此私自愧⒆,尽日不能忘⒇.
翻译这篇文章

庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙.
昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄.
妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤.
前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈.
两脚被蒸腾着暑天的土气,脊梁被灼烤着火般的太阳.
力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长.
更有那些穷苦的女人,抱着婴儿在他们一旁.
右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐.
听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限的悲伤:
"我家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒.”
如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑.
从九品吃禄米足三百石,每年到头来还有余粮.
想到这些真是暗自惭愧,整天到晚怎么也不能遗忘.