将以下英语词句翻译成中文谚语1.Clothes do not make the man.2.One boy is boy, two boys half a boy, three boys no boy.3.Hear much, speak little.求大神来相助!

问题描述:

将以下英语词句翻译成中文谚语
1.Clothes do not make the man.
2.One boy is boy, two boys half a boy, three boys no boy.
3.Hear much, speak little.

求大神来相助!

1.人不可貌相。
2.一个和尚有水吃,两个和尚挑水吃,三个和尚没水吃。
3.多听少说。

Clothes do not make the man.是“人不在衣装”的意思。引申一些也是 :不以外表论英雄、人不可貌相、 看一个人不能只看他/她的衣着打扮.
One boy is boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
Hear much, speak little.少说多听。

1、人不可貌相,海水不可斗量~!~!~
2、三个和尚没水喝
3、少说多听(闷声发大财)

人不可貌相
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
少说多听

1、人不可貌相。
2、一个和尚提水和,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
3、少说多听。

1 不以外表论英雄、人不可貌相。
2 一个和尚挑水喝,两个和尚担水喝,三个和尚没水喝。
3 少言多听。

不要以貌取人
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝
少说多听

人不可貌相
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝
少说多听

1,人不可貌相。
2,一个和尚有水喝,两个和尚挑水喝,三个和尚没水喝。
3,多听少说。
大概就是这个意思了,望采纳,祝学习进步,生活愉快!

  1. 人贵德不贵衣

  2. 一个和尚有水吃,两个和尚挑水吃,三个和尚没水吃。

  3. 多听少说

仅供参考,望能帮助到你,呵呵!