英语名词的问题

问题描述:

英语名词的问题
1.我看见一个句子 He did it of malice.他这么做出于恶意
Malice 是名词,那么我是不是可以写一个 He did it of tact .他做事比较老练
2.为什么我看见一个句子 She did it out of charity.她这样做出于慈善,为什么需要加out 那He did it out of malice.如何翻译.


of表示目的,你写的和原来的用法就不一样了

out of 有因为的意思.你那句翻译的话就和上面句一样了.他这么做出于恶意
he did it of mercy,这样就可以了,是吗?正解,出于仁慈,表目的~你可以去查下of 和out of 的用法,应该蛮多的~对你举一反三有帮助

满意采纳下吧亲 ~~~~(>_