英语句型问题 When they were trying to put out the fire,英语句型问题When they were trying to put out the fire,two firemen lost their lives.已知本句可以省略they were请问下面这个句子When they go there,they will found a plane.此句中可否省略they原因何在另外,第一个句子中代词they用在了所指代的two firemen前,这是英语中的习惯吗?

问题描述:

英语句型问题 When they were trying to put out the fire,
英语句型问题
When they were trying to put out the fire,two firemen lost their lives.
已知本句可以省略they were
请问下面这个句子
When they go there,they will found a plane.
此句中可否省略they
原因何在
另外,第一个句子中代词they用在了所指代的two firemen前,这是英语中的习惯吗?

1.这是一个when引导的时间状语从句,在时间、条件状语从句中,当主句和从句的主语相同或者指代同一事物,且从句中有be动词时,可以省略从句的主语和be动词.
所以When trying to put out the fire,two firemen lost their lives.成立
2.When they go there,they will found a plane.
这个句子你给出来的时候有误,will是将来时,found如果作“发现”讲的话,就是find的过去式,我猜测你想表达的是:When they go there,they will find a plane.当他们去那儿时,他们将会发现一架飞机
这里的时间状语从句里可以省略they,转化成when going there,they will find a plane.
当没有be动词时可转化为动名词或者过去分词的复合结构,但是一定要保证前后主语一致,不能有逻辑错误.
当从句谓语主动时转化为动名词结构,主句谓语被动时转化为过去分词结构.
3.第一个句子中代词they用在了所指代的two firemen前,准确的地讲这不是习惯不习惯的问题
When引导的是一个时间状语从句,只是从句
我们可以这么理解,当你和别人说two firemen lost their lives,这是这是主句,是说话人真正要表达的意思,两个消防员失去了生命
那么听话人会紧跟着问一句“when?"什么时候?
那么说话在补充:When they were trying to put out the fire
我是用这样的方法讲解给我的学生听的,