she was born on the evening of March 2nd中介词的用法与不同为什么不能说she was born in the evening of March 2ndshe was born on the evening on March 2ndshe was born in the evening in March 2nd为什么?

问题描述:

she was born on the evening of March 2nd中介词的用法与不同
为什么不能说
she was born in the evening of March 2nd
she was born on the evening on March 2nd
she was born in the evening in March 2nd
为什么?

IN
表示在某个较长的时间(如世纪、朝代、年、月、日、季节、以及泛指的上午、下午和傍晚等)内。如:
He was born in 1942.
He did it in the hodidays.
ON
1)具体的时日和一个特定的时间,如某日、某月、星期几等。例如:
On May 4th(On Sunday, On New Year's Day, On Christmas Day), there will be a celebration.
He will come to meet us on our arrival.
2)表示在某个特定的早晨、下午或晚上。如:
He died on the eve of victory.
He arrived at 10 o'clock on the night of the 5th.
明确了这些用法后,我们可以看出你提出的那三句话都应该是不正确的。
我个人觉得She was born in the evening on March 2nd.从语法上讲倒是正确的,但是这种说法很奇怪,翻译出来就是“她在晚上、在三月二日出生”,显然没有原句“她在三月二日的晚上出生”来的通顺。

on用做特指,有具体的日期前须加on