德语形容词变格Ich trage lieber bequem( ) Kleid.答案貌似是e为什么不是加es啊哈哈..我搞错了应该是Ich trage lieber bequem( ) Kleider.无语了不好意思
问题描述:
德语形容词变格
Ich trage lieber bequem( ) Kleid.
答案貌似是e
为什么不是加es
啊哈哈..
我搞错了
应该是Ich trage lieber bequem( ) Kleider.
无语了不好意思
答
答案应该是-es.
有一点无法理解,为啥这个名词不加冠词.德语中不加冠词的情形是非常有限的,这个句子不算在此列啊.
个人认为正确的应该是:
Ich trage lieber ein bequemes Kleid.
或 Ich trage lieber bequeme Kleider.