陋室铭,爱莲说译文简短点的

问题描述:

陋室铭,爱莲说译文简短点的

·译文
山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了.这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行.
给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青.说说笑笑的是学问渊博者,
的没有粗鄙的人.可以弹奏素朴的
,浏览珍贵的佛经.没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心.(它好比)南阳诸葛亮的草庐,
的玄亭.孔子说:有什么简陋的呢?
·译文
水上、地上各种草木的花,可爱的很多.晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花.自唐朝以来,世人很喜欢牡丹.我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊.
我认为,菊是花中的
,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲的爱好,像我一样的
呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!
希望能帮助到您,赞一下吧