...Would be the last thing i want to do ...是我人生里最不想做的事

问题描述:

...Would be the last thing i want to do ...是我人生里最不想做的事
这不是应该翻译的是 是我人生里最后一个想做的事么?请给解释下这个短语

这句话的意思是 是我人生最不想做得事情.THE LAST THING I WANT TO DO 就是最后一件想做的事,通常翻译为 最不想做的事比如说working would be the last thing i want to do 意思是我除非我要死我才做我现在无论如何都不想做是这个意思 ~? 后来就演变成我最不想做的事了?可以这么理解。翻译的话都翻译成最不想做的事