汉语语法 这里都解决不了 我就去问老外了

问题描述:

汉语语法 这里都解决不了 我就去问老外了
在汉语中 也许只是现代汉语
**是世界上最高的建筑之一 **是年龄最大的人之一
此类的表达相信大家都听过
既然是之最应该是独立单一的吧 而之一又应表示是几个其中的一个个体了
这样的话 似乎很普遍 难道没有问题么 好象有点矛盾
不好意思 我刚学中文4年 请赐教
可能是我没表达清楚 我问的不简单是这个最高建筑
是中文语法的问题 很多呀 最高建筑之一 最快速度之一
年龄最高的人之一 我到不是从朋友口中听到 而更多的是在一些
电视节目中 甚至CCTV也是这样说的 我既相信CCTV对汉语的权威
又以我的中文水平表示不解

英语中也有one of the tallest buildings吧,可能是把最……的看作一个群.汉语中还有“在还没吃饭之前”之类的句子,我自认为语文学得不错,可就是不理解“在某事(没)发生之前”这样的话,为什么要加一个没呢?这个问题和楼主的有点相似吧,可以切磋一下