为什么美剧里的screw over译作了-毁掉-的意思,但是screw不是螺丝之类的意思么,不沾边啊
问题描述:
为什么美剧里的screw over译作了-毁掉-的意思,但是screw不是螺丝之类的意思么,不沾边啊
答
螺丝拧过头是什么?EG.When you'll have a chance to screw over another soap opera actor.你们会有机会毁掉另一个连续剧演员I had such an opportunity to screw over another guy,I’m ashamed to say,but I took ...