英语翻译Sndy:What would you like to eat?Dongdong:I'd like a hamburger,some French fries,and a Coke.Billy:That's okay with me.请问最后一句怎么翻译比较恰当?
问题描述:
英语翻译
Sndy:What would you like to eat?
Dongdong:I'd like a hamburger,some French fries,and a Coke.
Billy:That's okay with me.
请问最后一句怎么翻译比较恰当?
答
一楼的来搞笑的?
答
Sndy:你想吃点什么?
Dongdong:我想要一个汉堡包,再来点法式炸薯条和一杯可乐。
Billy:我吃什么都行,不用客气。
That's okay with me. 在点餐时可以表达:①我就要这些;②我吃什么都行,不用客气。
答
Sndy :你想吃点什么?
东东:我想要一个汉堡包,一些薯条和可乐。
贝利:我来一样的也可以.
或者直接就是:我也是...
吃什么都无所谓.
答
我随便
答
Sndy :你想吃点什么?
东东:我想要一个汉堡包,一些薯条和可乐。
贝利:这我够了。
答
Sndy :你想吃点什么?
东东:我想要一个汉堡包,一些薯条和可乐。
贝利:这与我没关系。
答
我也一样
答
应该是“我也一样”吧。。。。。