德语几句话,Er versuchte den Trainer von seiner Form zu ueberzeugen,indem er im Training sehr gut Leistung zeigte.请问这句话是不是他想通过在训练中展示自己的成绩,为了尝试让教练相信他的方法.Herr Schmidt sucht eine Wohnung inBerling.Am liebsten (wäre )ihm eine Altbauwohnung in der Innenstadt.请问为什么用第二虚拟式,Dieses Jahr war es zum Fuerlingsfest furchtbar kalt!—Oh ja ,auch be uns im Sueden herrschte eisige Kälte .求翻译.
德语几句话,
Er versuchte den Trainer von seiner Form zu ueberzeugen,indem er im Training sehr gut Leistung zeigte.请问这句话是不是他想通过在训练中展示自己的成绩,为了尝试让教练相信他的方法.Herr Schmidt sucht eine Wohnung inBerling.Am liebsten (wäre )ihm eine Altbauwohnung in der Innenstadt.请问为什么用第二虚拟式,Dieses Jahr war es zum Fuerlingsfest furchtbar kalt!—Oh ja ,auch be uns im Sueden herrschte eisige Kälte .求翻译.
Er versuchte den Trainer von seiner Form zu ueberzeugen,indem er im Training sehr gut Leistung zeigte.
他通过展示自己训练的好成绩 (以此)来试图说服教练相信他的状态.我认为在翻译这句话时应该把 versuchte 试图, 和 Form状态表达出来.
Herr Schmidt sucht eine Wohnung in Berling. Am liebsten (wäre )ihm eine Altbauwohnung in der Innenstadt
Schmidt 先生 (想) 在柏林寻找一处住房. 他希望最好是一套在市里的老建筑里的住房.
既然是第二虚拟式表愿望,最好还是把希望加上.Altbauwohunung 不是一栋老建筑,而是老建筑里的一套住房.如果是一栋应该用 Altbauhaus.
Dieses Jahr war es zum Frühlingsfest fürchtbar kalt!—Oh ja ,auch bei uns im Sueden herrschte eisige Kälte 今年春节冷得太可怕了! - 是啊,在我们南边也非常冷
Frühlingsfest 春节,原文好像有误.fürchtbar可怕的.eisige Kälte 直译为 "冰冷",译为 "非常冷" 更符合中文习惯.