论语的第一篇学而第一和第二篇政治第二的所有意思
论语的第一篇学而第一和第二篇政治第二的所有意思
好的再加奖金
学而第一
『1』子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
译文: 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
『2』有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也.君子务本,本立而道生.孝弟也者,其为仁之本与!”
译文:有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的.不喜好触犯上层统治者,而喜好*的人是没有的.君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了.孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”
『3』子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
译文:孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了.”
『4』曾子曰:“吾日三省吾身:—为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
译文:曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
『5』子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时.”
译文:孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”.
『6』子曰:“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,凡爱众,而亲仁;行有馀力,则以学文.”
译文:孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人.这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识.”
『7』子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信.虽曰未学,吾必谓之学矣.”
译文:子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用.这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了.”
『8』子曰:“君子不重,则不威;学则不固.主忠信,无友不如己者,过,则勿惮改.”
译文:孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正.”
『9』曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣.”
译文:曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了.”
『10』子禽问於子贡曰:“夫子至於是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之.夫子之求之也,其诸异乎人之求之与!”
译文:子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事.(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”
『11』子曰:“父在观其志;父没观其行.三年无改於父之道,可谓孝矣.”
译文:孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了.”
『12』有子曰:“礼之用,和为贵,先王之道,斯为美.小大由之,有所不行.知和而和,不以礼节之,亦不可行也.”
译文:有子说:“礼的应用,以和谐为贵.古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里.但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通.(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的.”
『13』有子曰:“信近於义,言可复也.恭近於礼,远耻辱也.因不失其亲,亦可宗也.”
译文:有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了.”
『14』子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已.”
译文:孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了.”
『15』子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也.未若贫而乐,富而好礼者也.”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’.其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣!告诸往而知来者.”
译文:子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了.但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人.”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了.”
『16』子曰:“不患人之不己知,患不知人也.”
译文:孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人.”
为政第二
1.子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰思无邪.”
译文:孔子说:“诗经三百首,可以用其中的一句诗来概括;即是:心里没有邪念.”
2.子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格.”
译文:孔子说:“用政治来教化人民,用刑罚来管理人民,这样子做,人民只想到如何免于刑罚,不会想到是不是可耻.用德行来教化人民,用礼来管理人民,人民不但守法知耻而且能改过向善.”
3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立;四十而不惑;五十而知天命;六十而耳顺;七十而从心所欲,不逾矩.”
译文:孔子说:“我十五岁时立志求学,三十岁时能运用所学的道理,以立身行事;四十岁时能通达一切事理,没有疑惑,不为邪说所动摇;五十岁时能知道什么是天命;六十岁时凡所听到的都能明白贯通,心里不再有起伏不平;七十岁时能随顺心里所想的去做,一切自然,随缘自在,却不会逾越规矩法度.”
4.孟懿子问孝.子曰:“无违.”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘无违.’”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼.死,葬之以礼,祭之以礼.”
译文:孟懿子向老师请教孝道,孔子说:“不要违逆.”一日樊迟为老师驾车,孔子告诉他说:“孟孙问我孝道,我回答:‘不要违逆.’”樊迟说:“这是什么意思呢?”孔子说:“父母在世时,作儿女的应当依礼来奉侍,父母过世了,要依照礼节来埋葬,依礼来祭祀.”
5.孟武伯问孝.子曰:“父母唯其疾之忧.”
译文:孟武伯问孝道.孔子说:“让父母亲只担心你的疾病.”
6.子游问孝.子曰:“今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养.不敬,何以别乎?”
译文:子游问孝道.孔子说:“现在人讲的孝顺,只是能养父母就算尽孝道了.但是狗和马,一样有人养,如果对父母没有恭敬的心,养父母跟养狗、养马又有什么分别?”
7.子夏问孝.子曰:“色难.有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”
译文:子夏问孝道.孔子说:“侍奉父母,难在永远保持和颜悦色.有事时,由年轻的负责服务操劳,有了酒食,先为长者陈设,请长者先吃,这样就算是孝了吗?”
8.子曰:“温故而知新,可以为师矣.”
译文: 孔子说:“能从温习旧知当中,领悟出新的道理来,就可以为人师表了.”
9.子曰:“君子不器.”
译文:孔子说:“君子不应该像一件器具,只限于一种用途.”
10.子贡问君子.子曰:“先行其言,而后从之.”
译文:子贡问老师:如何才算是君子.孔子说:“先把事情做好,然后照他所做的来说.”
11.子曰:“君子周而不比,小人比而不周.”
译文:孔子说:“君子待人忠信,但不徇私,小人徇私相结合,但不讲忠信.”
12.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”
译文:孔子说:“勤求学问而不用心思考,还是不能明白究竟,仅是空想而不肯勤学,变成疑不能解,危不能安,是靠不住的.”
13.子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.”
译文:孔子说:“由啊!我教你‘知’的道理吧!你知道的就说知道,不知道的就说不知道,这才是真正的智慧.”
14.子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔.”
译文:孔子说:“多听别人说,把你觉得有疑问的搁置在一旁,其余的部分也要谨慎地说,这样过错自然就减少了;多看别人做,把你认为有疑问、不安的地方,搁置在一旁,其余的部分也要谨慎地去实行,能这样做,就少有后悔的事情了.”
15.子曰:“非其鬼而祭之,谄也.见义不为,无勇也.”
译文:孔子说:“不是他的祖先却去祭拜,这是谄媚.遇见道义上应当做的事,却不肯做,是懦弱没有勇气.”