我明白这个句子意思是什么,但为什么要这么写?foster the creative spirit in the child at an early age

问题描述:

我明白这个句子意思是什么,但为什么要这么写?foster the creative spirit in the child at an early age
如题,为什么是 in the child at an early age,不是forster the children's creative spirit at early age,就是in the ..

要按照你的想法改这句应该改成foster the child's creative spirit at an early age这两句话的意思是一样的,虽然只是语序不一样,但后一句是中国式英语,是按照中文的语序来的.中式英语的问题很难说清楚,得靠自己慢慢...