短文两篇(夸父逐日,共工怒触不周山)阅读答案
短文两篇(夸父逐日,共工怒触不周山)阅读答案
原文
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽.未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林.
注释:
①逐走:赛跑.逐:竞争.走:跑.
②入日:追赶到太阳落下的时候.③欲得饮:很想能够喝水解渴.④河,渭:黄河,渭水.⑤北饮大泽:到北边大湖里喝水.⑥道渴而死:半路上因口渴而死去.⑦邓林:地名.译为:桃林.⑧未至:没有赶到.⑨渴:他感到口渴.10弃:遗弃.夸父逐日
全文翻译 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水.黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水.还没赶到大泽湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成邓林.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
原文
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.
译文
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了.(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了.
注释
①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔.共工怒触不周山
②触:碰、撞.③不周山:山名,传说在昆仑西北,《淮南子》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周.” ④昔者:从前 ⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔.⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了.古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂.维,绳子.绝,断.⑦焉:文中译为“这,这里” ⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水.潦,积水.⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙.⑩地维绝:系大地的绳索断了.